化音的词儿,泰勒一概听不懂,在金溪善的翻译之后,泰勒笑嘻嘻的拉起刘清山就走:“我想看你穿这种传统演出服,之前的华国人都是这么打扮吗?”
刘清山任由着她牵引着,小岳虽然听不懂英文,却能猜出来大部分,起身赶紧的在前面引路。
金溪善则吩咐樊盛阳等人把带来的饮料、水果等物搬过来,后.台区域也马上陷入了战前的紧张当中。
看场的表演就是小岳和孙悦,此时的他们名声刚起来,说实话在专业能力上还真跟没有来的曹、何二人有点差距,不过国外的华人平时几乎接触不到相声表演,对现场能听到家乡话的演出兴致颇浓,连带着笑点也很低,所以现场效果还是不错的。
老郭和于谦紧随其后,演出过程中笑声不断,泰勒这时候才算是见识到了被她称之为华式脱口秀的受欢迎程度,对这个团体的存在性质一下子改观了不少。
(本章未完,请翻页)
不过她根本听不懂演出里再说些什么,必须在金溪善的翻译下才能多少了解一些包袱里的笑点,因为后者理解起来也挺费劲儿的。
刘清山是第三个出场的,而且老郭早就放出话来了,只要观众们爱听,现场反应积极,随便他把演出时间拖到什么时候。
还别说,穿上大褂的他看上去还真像那么回事,这身大褂也是老郭的德云华服专门给订做的,他的身材尺寸在网上都有资料,寻找起来并不困难。
“难难难,道德玄,不是知音不可谈;对了知音谈几句,不是知音枉-费-舌尖!”
这段定场诗,就是日后老郭的创作,脱胎于《西游记》第二回的开场白“难难难,道最玄,莫把金丹作等闲;不遇至人传妙诀,空言无凭舌头干。”
随着他的醒目摔响,台下是轰然一阵叫好声。
这些华人观众其实南方人占了大部分,若是这些人还在国内环境,恐怕是很难让他们主动去找相声来听。
但身处国外环境就不一样了,即使没有刘清山的出现,出现票房被秒磬的现象也不奇怪,思念乡情乡音的情绪是来自于骨子里的东西。
“这段单口是我根据老郭的相声风格创作的,因为他是我迄今为止最喜欢的相声演员之一,比某些所谓的艺术家强多了,好笑而且很接地气!”
他的开场白赢得了一片掌声。
“如果你听过他的单口相声《水浒传》、《封神榜》、《聊斋志异》、《济公传》等作品,再对比一下原著相关章节,就会发现
本章未完,请点击下一页继续阅读!