没有说出“丧礼”两个字,而是确认道:
“那到底是什么样的?”
李秀爱闻言,疑惑的道:
“就是用各种花扎成圆形,再贴上各种祝福。”
她一边说,一边还比划着。
探春听的更想哭了,不甘的道:
“贴的不会是白纸吧?”
朴金秀点点头,理所应当的道:
“当然是白纸黑字,白色在我们那里象征吉祥,就和……”
说到这里,她犹豫了一下,又忽地兴奋道:
“对了,就和过年时候的对联一样。”
好家伙!
结婚送花圈,就少了一个“奠”字。
过年贴白纸黑字的对联,不知道的以为是挽联呢!
就算你们想把中原学到的东西本土化,也该在弄清楚里面的含义基础上再进行改编吧?
要知道,改编可不是乱编啊!
你把小菜当宴席就算了,可把喜事改成了丧事了还了得?
这也太渗人了吧?
这一下,让探春对海外生活的向往消失殆尽。
剩下的,就只有欲哭无泪了。
33609688
迷糊又无奈提醒您:看完记得收藏【武艺书院】 www.51fdbx.net,下次我更新您才方便继续阅读哦,期待精彩继续!您也可以用手机版:m.51fdbx.net,随时随地都可以畅阅无阻...