温影穿的是一件优雅黑的连衣裙,搭配这条古董项链,竟然复古又时尚?不得不说,强调形式多变和气氛渲染的巴洛克珠宝,一配纯色极简主义的服饰犹如鱼儿得水,显得人端庄有内涵,真不愧是“不失底蕴的浪漫”。
温影:“它给我庄严肃穆之感,戴上后仿佛自己瞬间穿越到了几百年前的法国大教堂,亲眼目睹了皇帝被教皇加冕的宏伟场景。”
顾熙迩:“有没有这么夸张?”
温影:“有。”
顾熙迩对着店主说:“Juste ??a”(法语:就要它。)
店主:“Oui Monsieur”(法语:好的,先生。)
温影:“你这样不问价钱的样子真的像一位暴发户。这里可以讲价的。”
顾熙迩捏着温影的脸:“给你买东西,又要嫌弃我了,是吧。”
一会儿店主满脸歉疚的说:“Je suis désolé, monsieur, mais je n'ai pas trouvé le certificat pour ce collier de pierres précieuses”(法语:非常抱歉,先生,我没有找到这款宝石项链的证书。)
顾熙迩淡淡的表情,“oh.”
温影随即放下那条项链:“Je suis désolé, madame, alors je n'en veux plus”(法语:对不起,女士,那我不想要了。)
顾熙迩对着温影:“为什么不要?”
温影:“对于珠宝级产品,证书是非常重要的,购,买,须,谨,慎。”
顾熙迩若有所思:“听你的。千万别帮我省钱。”
温影:“嗯。”
店主:“Ensuite, vous regardez les autres”(法语:那你再看看其它的。)
店内都是一些古董设计师品牌或者小众饰品,价格也不贵,可以淘到一些古灵精怪的小玩意
温影淘到了一条1960年左右的香奈儿金属腰饰还有一对lunch at the ritz 的耳环。
蜻蜓是维多利亚到新艺术时期很常见的形象,这枚古董蜻蜓耳饰的外观是美丽的蜻蜓,“蜻蜓”的设计惟妙惟肖、巧夺天工。头部和尾部用采用了迷人碎钻点缀,在灯光下忽闪忽
本章未完,请点击下一页继续阅读!