一片新的公共墓地上,指着墓地以及墓地旁边堆放的棺材和尸体向科林斯控诉道。
“记者先生,您一定要将他们的暴行公诸于世!整整345名无辜的小镇居民惨遭他们的毒手,其中有一百多人还是毫无反抗能力的妇女和儿童。”
谢尔曼杀的人太多,以致整个洛杉矶镇的棺材都不够用,很多尸体到现在都还没完成下葬。
谁也不会想到一个人口仅有一千多人的小镇一月之间会死掉三百多人。
霍乱最最严重的时候洛杉矶镇每天因霍乱而死的人也不过十几人。
“会的!会的!我一定会的!”
科林斯含泪摁下快门,给公墓连续拍摄了十几张照片,最后他还不忘给那些被烧的几乎无法辨认身份的尸体拍了几张特写。
“您是参议员先生?谢天谢地,总算有人来关心一下洛杉矶了。”
“先生,他们抓走了我们洛杉矶镇勇敢的镇长!”
“我家的粮食全被那些恶棍给抢走了!他们一个子也没给我留!”
“还有我的渔船!他们征用了我的渔船,我的父亲也被他们征召了!没有渔船我就没办法出海打鱼!不能打鱼我就没办法生活!真是愁死人了。”
“我家的房屋也被那些暴徒一把火烧的干干净净,现在我们全家人都挤在马厩里生活!”
“粮食也没了,我已经整整四天没有吃过一顿饱饭了,连做棺材的力气都没有了!”
“我丈夫腿被他们打伤了,伤口已经溃烂,洛杉矶镇的医生也被那些暴徒给带走了,我现在都不知道应该怎么办才好。”
......
洛杉矶镇的广场上,当地幸存的居民声泪俱下地控诉着谢尔曼等人的暴行。
他们的生活已经被逼到了绝境,葛文的到来让他们让他们看到了希望。
他们还有州政府,或许州政府能帮助他们度过难关。
葛文掏出本子和笔,认真地做着记录,他向洛杉矶的居民们承诺道。
“作为加利福尼亚州的参议员,我一定会为你们伸张正义,还你们一个公道。
我也了解了你们现在的难处,洛杉矶作为加州的一部分,州政府不会忘记你们遭受的苦难,我和梁耀副州长阁下已经带来了一些粮食物资给你们应急。
除此之外我们还带来了一些医生帮助你们,当然这并不是全部。”
这一次葛文并不是像在俄亥俄州当众议员时那样,只给民众做出口头
本章未完,请点击下一页继续阅读!