本名吧。
托他年前年后写歌唱歌过于火热并且成为彩铃天王的福,他的本名知名度也水涨船高。那些读者很难忽略如此显眼的“路安之”三个字。因此路安之现在用本名来发书,也完全没有问题。经过上一本书,现在的读者都知道哆啦B梦的本名就是路安之。
所以路安之干脆换回本名发书了。想想好好一本《射雕英雄传》,挂不上金老爷子的名字也就罢了,连个正常一点的笔名都挂不上,那就太糟心了。
所以,哆啦B梦能不用就不用,路安之这个名字该用就用吧。
苦苦:好!那B老大,没什么事的话,我就匿了。我去审一审手底下的其他几篇稿件,然后给你去忙《射雕英雄传》出版的事情。
路安之:还真有一件事得问问你,你先别急着潜水。
路安之:《小王子》和《路安之短篇童话集》的海外情况怎么样了?
这两本书的作者名国外用的是路安之的本名,因此国内的《哆啦B梦短篇童话集》就变成了《路安之短篇童话集》。想起这个来,路安之还觉得挺滑稽的。国内用这样的名字,国外却用很国内的名字,正好错开,以至于两厢看起来都有点不伦不类的。
苦苦很快回复过来:我差点忘说了B老大,我也正打算跟你说这件事呢,结果一听你说你赚那么多钱,我受到的冲击太大,都给忘了。
路安之:抱歉,下回赚多少钱不跟你说了。
苦苦:还是跟我说吧,B老大,没事的我能承受住。虽然不是我自己赚,但能听一听,我也觉得与有荣焉。
路安之:……
苦苦:《小王子》在好几个国家都火起来了,好多人买呢。尤其是英文版的,我甚至看到有很官方的媒体推荐了这本书。还有一个漂亮国的乐队,最近唱了三首歌,可火了。他们也推这本书呢。不过我没怎么关注,只是听说了一下。我不怎么听国外歌。反正《小王子》在国外我感觉比在国内还火呢。
路安之:嗯,那就好。
这样的话,那他“路安之”这个作家名在国外就也有一定的知名度了。这就为接下来《哈利波特与魔法石》的出版奠定了一点基础。
有时候一些作品不是一拿出来就能爆火的。优秀的作品也需要好的宣传渠道。《哈利波特》这部作品在刚刚完成的时候,曾被好多出版社拒稿。最后能火遍全球,其本身构建的奇妙世界、以及优秀的质量虽然也是关键,但那也和华纳投入的宣传、以及电影的热映脱不了干系。
本章未完,请点击下一页继续阅读!