21、一夕作古(yī xī zuò gǔ)(然而)一会儿就死掉了。指在人们的毒杀下,嗜群性的斑衣蜡蝉很容易消灭。一夕(yī xī),一会儿,一夜,指很短时间内。作古(zuò gǔ),死亡的婉辞,指死去。
22、虽素爱佯装死去、趯趯奔赴(suī sù ài yáng zhuāng sǐ qù,tì tì bēn fù)即便是喜爱装死以及善于跳跃来逃跑的特性。趯趯(tì tì),跳跃貌。自然界中的斑衣蜡蝉幼虫尤其善于装死,而成虫后则分外善于跳跃,而飞行能力稍差。
23、难消厉厉真戮辱(nán xiāo lì lì zhēn lù rǔ)难以承受人们严厉狠绝的侮辱与杀戮。现在由于农药的大肆使用,果蔬产量高了,而很多赖以为生的虫子则少了。
24、倾覆(qīng fù)颠覆;覆灭;全部死亡。
25、卑贱微物(bēi jiàn wēi wù)生命卑贱的渺小之物。
26、由来命自凄苦楚(yóu lái mìng zì qī kǔ chǔ)命途历来都是坎坷凄苦的。
27、丛活处(cóng huó chù)一方面指聚集着(卑贱)生命的地方,一方面则借指与花草树木相关的生命(比如虫类)的存活处。
28、空馀怛惮恐怖(kōng yú dá dàn kǒng bù)只剩下悲惨恐怖(的可怕景象)。馀(yú),同“余”,“剩下”之意,在余和馀意义上可能混淆时,仍用馀。怛(dá),忧伤;惧怕。惮(dàn),畏惧;劳苦成疾。
大概意思:我第一次见到斑衣蜡蝉时,它还是黑色甲胄上散落着颗颗白点的(幼虫)模样。我(隔着一段时间后)再去看时,它已经有着红色的绡背,而身体大部分依旧还是墨黑色的(幼虫)状态。我后来(又隔着一段时间后)再去看它时,它才终于换上了美丽的带花纹的上衣以及红艳艳的内裾。(想到期间)我好几次的悄悄探望,以及好几次有事耽搁从而没去看望,它(经历好几次蜕变)才好不容易变得成熟。
斑衣蜡蝉的一生特别喜欢啜饮臭椿树的树汁,(能经常看到)成群的蜡蝉聚集着吸吮臭椿树的汁液。它在臭椿树的各个新枝上生活着,和酷暑与悲秋的天气做着斗争,艰辛而又满足的活着每一天。
虽然干瘪丑陋的各龄幼虫,要经历许多的磨难与困苦,才能演变成丰满的成虫模样。但是现在地球上的花草树木是
本章未完,请点击下一页继续阅读!