这个社交账号就是英化组的。
他们刚上传了最新的翻译:
【《霍比特人》最新一话翻译完成啦!
由于江神原文用了许多明显音译后的词。在翻译成英语后,或出于北欧神话,或出于英伦民间传说,有些暂时不知道出处,但明显有来处的词,翻译过程十分曲折,但我们尽力做到了准确传达原意,不懂之处也有标注,如有不足之处,还请大家谅解。
另外内容仅供学习交流使用,严禁用于商业用途。如果喜欢这部作品,还请大家多多支持正版,我们相信目前这些内容只是那个奇幻世界的惊鸿一瞥,只有我们的全力支持,才能让江神听到我们的声音,从而得窥这个世界的全貌】
然后就是图片形式的翻译后的内容了。
“哎?”
江阳眼前一亮。
竟然还有英化组!
这外国软件的大数据推荐做的也太差了吧,居然现在才把这个推荐给他。
他对这个太感兴趣了。
他忙打开评论:
前排多是感谢英化组辛苦付出,或者夸他们翻译好的。
这让江阳不是很开心。
他这世化组也很辛苦的好不好,他可是顶着顶级御姐的诱惑来世化的!
接着——
有人在评论里发图片晒书,炫耀自己的原版书到货了,引来一片羡慕。
不是。
哥们,你夸一下我啊,我不跟书或作者争,但英化组夸了,世化组就也想要了。
江阳这个着急哦。
他继续往下看。
终于——
他找到一个点赞较多排到前面的,在夸他的评论:
[非常感谢你们花时间和精力来做这些,作为一名年过六旬的老家伙,我自己都不相信自己看一本童话书竟然看哭了。这个故事让我感触良多,让我想起了小时候围在炉边,我的祖母为我讲过的那些故事,矮人、精灵、巫师、巨龙、魔法,还有神秘的山脉和古老的城堡,幼时的我,曾无数次的遐想那个世界,沉浸在那个奇幻的世界中——
后来。
这种童年的快乐和想象随着时间慢慢的消失了。我曾无数次的想要回忆起那些故事,但都是一些模糊的片段,我也看过很多奇幻故事,却很少能找到那种第二世界的沉浸感,大多是一些与怪物、吸血鬼战斗、探索神秘遗迹,有着剑与魔法和涩涩剧情的消遣罢了。
当然。
本章未完,请点击下一页继续阅读!