就不合适,所以我认为笔锋是为剧情服务的。”
“笔锋跟着剧情转变,真是一个特殊的方法。”采尼继续问道,“有人说你在《冰封王座》一书之中对于阿尔萨斯这个角色的设定。是一种对于命运从争斗变成挣扎最后转变成为妥协的过程……”
……?
其实苏释晨能上《时代周刊》很大一部分的原因是因为他黑人教父这个身份,还有一小部分原因就是因为他所创造的那三种语言,特别是艾泽拉斯通用语,现在会正常使用这种语言的人已经上千人。总的来说就是,虽然《冰封王座》击败了《真正的外来者》,可能上《时代周刊》的米国主版,还真与这件事情没有多大的关系。?
不过人家《时代周刊》就是专业,所问的问题全部都是与文学作品有关系的,关于民权什么的是一点都没有提到。一点点都没有超纲,专业性与针对性非常的强,不像其他一些国内的杂志报刊,明明是新书发布会什么的,问的却全部是**的问题。
因此采尼的采访,让苏释晨觉得挺轻松的,因此回答问题起来也是非常畅快的,也就是一晃神的功夫采访就完了。?采尼收拾着采访的资料,“请问苏你的新书是什么时候?或者是说《魔兽系列》的第二部什么时候出来?”
“嗯,这个问题是属于《时代周刊》的采访内容吗?”苏释晨笑着问道。
“虽然不是?《时代周刊》的问题,不过这是我为欧美上亿读者问的。”
“下一本欧美读者看到的并不是《魔兽系列》的第二部,也不是西方奇幻题材,而是一本推理。”苏释晨自然就是即将在在欧美发型的《福尔摩斯探案集》的英文版。
“推理?”采尼满脑子的问号,“苏,刚才的话不会是你在跟欧美上亿的读者开玩笑吧。”
“没有,自然是没有开玩笑,相信大家会喜欢这部的。”
“那好。”采尼结束了采访,然后起身与苏释晨握手,“谢谢,您的配合让这段采访非常的愉快。”
“那也谢谢你,让我可以如此愉快的配合采访。”?苏释晨笑着回答。?
“苏,可不可以给我签个名。”当就要散场了的时候,威尔斯忽然不知道从什么地方拿出来了一本《冰封王座》。
“当然可以,乐意效劳。”在书的扉页签上了,他的英文名,阿道夫.苏。
整个《时代周刊》的采访大约进行了两个小时,一直到走出这个叫做维多利亚的秘密的咖啡厅,麻俊的脑袋都还处于一种梦游的状
本章未完,请点击下一页继续阅读!