一起刚好转动产生的离心力平衡,这也是为什么不会坍缩的原因……”
涉及到具体而高深的物理学知识,德琼本人都听得云里雾里,哪儿还有心思再把两人的德语对话翻译成英文?
台下不论是听得懂德语的,还是听不懂德语的都沉默了,只能大眼瞪小眼地看着台上这一老一少、一洋一中像一对相声演员一样一捧一逗。
他俩仿佛已经完全沉浸在了自己的世界里,把听众晾在一旁。
查特莱心中也很不爽利,如果没有这个年轻的中囯人横插一脚,这场讨论会到这里就差不多要结束了。
他也只能再一次地站身起来,为眼下这个烂摊子打圆场:“诸位,诸位,博士晚上还有其他安排,由于时间限制,这场讨论会到这里就结束了,大家现在可以离场了。”
听众们大多也很配合,他们没有留在讲堂里继续地“热爱科学”下去,反正已经得到了许多新的谈资,足够在下次沙龙时博取女主人们的好感了。
*****
【1】笔者注:事实上,“熵”这个汉字还要等到今年夏天普朗克在国立东南大学讲学时,才被给他做翻译的胡刚复教授创造出来。不过既然爱因斯坦说的是德语,那让它提前出来,也就无所谓了。另外,此普朗克(Plank)并非彼普朗克(Planck),乃是当时德国的一名制冷专家。
41002552
赵师雄提醒您:看完记得收藏【武艺书院】 www.51fdbx.net,下次我更新您才方便继续阅读哦,期待精彩继续!您也可以用手机版:m.51fdbx.net,随时随地都可以畅阅无阻...