是我们南湖公社的骄傲,他发表文章的《江南文艺》杂志,几乎每个单位都有买,我们单位也有,你想看的话,我可以去借过来,但是不能弄污损,那个我们还要保存的,弄坏了不好再找。”
高桥英夫听着他的话,当即点头保证,“请放心,我自己就是出版人,非常爱惜图书,一定不会弄污损。”
朱公安听了翻译的话,轻轻点了点头,随即又有些好奇,“你看得懂吗?”
这次翻译没有翻过去,而是直接挺起胸膛,脸上满是自豪,“我看得懂!”
于是这天下午,高桥英夫都没有出门,关在房间里听翻译给他读文章。
包括长篇连载《在希望的田野上》、《芦苇荡》,中篇《江上人家》、《疍家渔船》、《搏风击浪》等。
长篇当然没听完,不过即便只听了一段,也能看出一篇文章的水平。
翻译读书的时候有点小尴尬,因为除了《在希望的田野上》和《搏风击浪》,其他都或多或少夹杂了一部分抗战情节。
小本形象自然是负面的,又是听受害人骂,感觉就像在骂自己,他能不尴尬么。
高桥英夫倒是从头到尾都面色淡然。
在80年代以前,准确的说,主要是从40年代末到80年代初,反战一直是小本的社会主流思潮,别说中国作者写的,即便是他们本国作者,也没少写类似的情节,主打一个突出自我批评。
这是有原因的。
一个是由于战后小本社会普遍陷入困苦的境地,使得大部分人都对战争产生厌恶情绪,另一个,当年小本子禁止发表反战言论和反战作品,以至于战争结束后,许多文人宛如水库开闸,拼命倾泻自己的思想,使得各种各样的反战文学应运而生。
有不少学者还认为,小本的当代文学是从反战文学开始的。
但是很可惜,由于战前的错误教育和舆论引导、战后老美的袒护,原来的毒瘤被完整保留下来,这些人也不甘挨骂,始终坚持打口水仗。
等到80年代,小本经济一飞冲天,这种反战思潮迅速被自傲等情绪取代,反而对手情绪高涨,直至80年代末,一本《小本可以说NO》出版,由此彻底左右颠倒,再加上老美在背后的推动,最终形成现在的格局。
不过那是以后的事,现在嘛,反战文学还是很有市场的。
高桥英夫身为包含有造纸、印刷、出版、发行业务的公司老板,心里还觉得陈凡写的过于保守,若是能再严厉一点,效果
本章未完,请点击下一页继续阅读!