萨卡都姆人么?倒是第一次听说,不过当初阿尔哈兹看到这本书的时候,的确也提到过一个神秘种族,据说在人类诞生之前便统治这个世界,时间长达几个纪元,它们是从群星彼岸到来的异类族群,旧日之书便是它们的遗物……
难道就是所谓的萨卡督姆人?
但这两者的描述却似乎有着些许的差异,一个有点类似外星人的感觉‘从群星彼岸到来’,另一个却是‘存在于时间与空间之外’,感觉后面这个要更加厉害一些啊。
但不管是哪个,似乎对肖恩目前的情况都没有太大影响,不过他还是把这个名字记在了笔记本上。
肖恩有些不死心,他把旧日之书翻到了中间的部分,那些用古埃西亚密语所书写的部分,虽然他更希望看原版,但既然原版看不了,看个二手的翻译版也行啊,总比现在看的三手内容要直观一些。
虽然梅多利安的记录也很丰富,但肯定有被他忽略的地方。
“请问,这个文字你认得么?能不能帮我翻译一下。”
“我当然很了解埃西亚密语,但我要提醒你,我的时间已经不多了,我并不能存在与这个世界太久,承载我的意志需要巨大的能量,这颗橡树坚持不了太久,你最好确定一下自己想翻译哪部分内容,以免时间不够。”
肖恩听了顿时有点急了。
他急中生智,“有了,那你先帮我翻译一下标题吧——可以告诉我这一行写的是什么吗?”他指的第一页最上面的一行标题问道。
【关于苟萨雷斯世界的相关注意事项】
苟萨雷斯世界?肖恩愣了一下,完全没有听说过啊,梅多利安这个老家伙果然藏了一手。
他又翻了一页,指着标题,“那这一行呢?”
【关于奈拉瑟罗世界的相关注意事项】
肖恩继续翻页,“这一行。”
【关于亚特兰蒂斯世界的相关注意事项】
肖恩心说真是见鬼了,怎么一个都没听说过?
“我想我看出了你的疑惑孩子,不同的语言中对事物的称呼也总是有着微妙的不同,苟萨雷斯世界即为火狱之渊,也被成为炼狱魔界,奈拉瑟罗世界即为幽冥界,或被称为死灵界,亚特兰蒂斯世界也有别的称呼,比如遥远之国、魔法旧土……
这是翻译者对文本含义的选择造成的差异,这本书的翻译者在翻译的过程中选择了其最本源的那个名字,那是早已被世人说遗忘的故称,其具体来历已不可考据,而普通
本章未完,请点击下一页继续阅读!