DJ采样手约瑟夫·韩是位美籍寒裔,此时刚好走在了旁边,“我们乐队在寒国就远没有你的知名度高,目前为止,几乎关于你的任何作品、信息,都是秒上热搜的焦点话题!”
这支乐队里除了这个人,还有位键盘手麦克·信田也不是纯粹的老美人,而是有小岛国血统的混血儿。
他的加入是吉他手布莱德·德尔森的原因,两个人是童年时候的小伙伴,后来一起进入了同一座高中和大学。
鼓手罗伯·巴登,则与贝斯手菲尼克斯·法雷尔同为住校室友,所以这支乐队除了贝宁顿之外,其他人都是有这样那样关系的。
金溪善一直跟约瑟夫·韩很谈得来,尽管见过面的次数有限,但凑到了一起几乎无话不谈。
于是她笑呵呵问了:“韩哥,我们近段时间很少会首尔,现在他的名气在寒国真的有这么大?”
韩笑着点点
头:“大到了恐怖,还有你,你们两个就是因为那部《请回答1988》被大众所接受的,上到六七十岁的老人,下到学龄期儿童,现在都在追你们的作品!”
查斯特居然听懂了他们寒语对话里的大部分:“我就说嘛,山子必须加入我们的合唱,他也说了可以分解成两首歌,以后我们和杭盖乐队有的是机会单独表演,但有山子的合唱机会可是不多!”
刘清山呵呵笑着应下了:“其实我还写了一首歌,同样是蒙语的,但我想我们三支乐队一同上台表演,并且请当地的专业蒙古舞舞蹈家上台伴舞!顺便你也可以尝试一下呼麦的唱法,让我们检验一下你的学习效果!”
走在前面的胡日查回头笑道:“贝宁顿先生的呼麦技术掌握得很快,我们在这里排练了快一整天了,他目前的呼麦水平已经掌握了精髓部分!”
杭盖乐队的成员大都听得懂英文,刘清山这一次就索性用了英文:“常见的呼麦技巧并不难学,但还是以你们为主,我们为辅,毕竟蒙语一时半会儿是学不会的!”
查斯特好奇地问了:“第二首歌还是重金属?”
刘清山给予了肯定:“摇滚乐欧美市场更容易接受些,而且这种音乐形式也并不需要真的听懂歌词,去现场更多的是去感受气氛,而并非情感表达!”
他的另一层意思却并没表达出来,那就是他想让内蒙重金属成为
当地音乐的一种对外形式,这里的歌手们狂野粗犷,声
本章未完,请点击下一页继续阅读!