将本站设为首页
收藏武艺官网,记住:www.51fdbx.net
账号:
密码:

武艺书院:看啥都有、更新最快

武艺书院:www.51fdbx.net

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:武艺书院 -> 全能大画家 -> 关于文中的方言。

关于文中的方言。

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  我看到有朋友说,上海话中的“你们”,不应该是“侬们”。

是的。

完全没有错。

原文中,我一开始写的时候写的是“㑚”,后来又改成了“侬们”。

因为前辈们告诉我,网文不应该要有太高的阅读门槛。

我写“侬们”,不正宗,但保留了上海话的特质,不会上海话的人,也能明白意思。

但我写㑚,就会造成读者的疑惑。

又要多花文字解释,或者后面加括号,再把它翻译一遍,大家看的时候就又要多花钱。

我知道一直有读者反应,文章中的解释性文字太多了,但其实我也完全不想这样。

这就涉及到了一个阅读门槛的问题。

艺术类有些知识,是大家知道的,比如毕加索,有些是大家不知道的,比如德库宁。

对美国人来说,也许德库宁比毕加索更加的重要。

可我上来就写给德库宁,或者汉密尔顿,读者知道我说的是谁么?至少不是所有人。

难道我还要要求读者一边看小说,一边查资料么?

别逗了。

我算老几,大家是放松来的,又不是上课来的。

我只能尽可能的照顾所有的读者。

再比如那些文中的(注)。

(注)我分为两点。

一是文中的注,我会注意,把这些文字删除和不删,大家花的钱是一样的。

二是即使这样。

不加说明也不影响大家阅读的注,我一般都会放在结尾作者的话中。

虽然最多也只有一分钱的差别,但我觉得这是态度问题。

再举个例子。

茜茜公主——我知道,以安娜的身份,她在谈话中提到茜茜公主,她一定说的是“伊丽莎白皇后”而非大众常听见的“茜茜公主”。

这才正宗。

我知道这一点。

但这么写,会造成读者的阅读障碍。

最开始的时候,文中安娜叫的是“茜茜公主”,然后有读者问,这么叫是不是不够正统,应该叫伊丽莎白皇后?

我想。

好吧,于是在很多章以后,安娜小姐再一次提到茜茜公主的时候。就变为了伊丽莎白皇后。

然后我又接到了评论反馈,他们不明白这个人是谁,还以为说的是英国女王。

你看?

这就是问题


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 12下一页

看了《全能大画家》的书友还喜欢看

神级插班生
作者:如墨似血
简介: 一代仙界丹师意外附身在一个豪门纨绔身上,成为一个插班生,以一身神奇仙术,混迹于美女丛...
更新时间:2025-02-17 23:43:00
最新章节:第七千八百二十三章 真敢想啊!
大明:自爆穿越后,老朱心态崩了
作者:妖道本妖
简介: 楚泽意外穿越洪武年间,并且还成了一个新晋的主簿!而面对杀官如儿戏一般的洪武大帝、楚泽...
更新时间:2025-02-18 01:14:00
最新章节:第1576章 恶神降世
我居然认得上古神文
作者:三个皮蛋
简介: 穿越后的钟文被一个小萝莉捡回了只有女弟子的飘花宫;这个世界最顶尖的功法、灵技、知识统...
更新时间:2025-02-18 00:46:00
最新章节:第三千四百零六章 这是人类能做到的么?
网游开局合成顶级神装
作者:今晚吃鸡
简介: (一本轻松搞笑向网游小说,你想要的,应有尽有哦)江白只想打金,开局却获得了无限合成系...
更新时间:2025-02-18 01:09:15
最新章节:第1890章 你到底是谁!?
谁让他修仙的!
作者:最白的乌鸦
简介: “我反复强调,修仙界的风气本来就是歪的,不是我带歪的,都说史书是胜利者书写的,那为什...
更新时间:2025-02-18 01:07:00
最新章节:第一千三百四十一章 该回去了
凡尘飞仙
作者:齐甲
简介: 一个普通的农村少年,偶然得到聚宝盆,凭借其复制能力,得到海量资源,走上修行一途……仙...
更新时间:2025-02-18 01:05:59
最新章节:第1410章 再也不理臭大叔了