将本站设为首页
收藏武艺官网,记住:www.51fdbx.net
账号:
密码:

武艺书院:看啥都有、更新最快

武艺书院:www.51fdbx.net

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:武艺书院 -> 全能大画家 -> 第七百章 论文的争议(上)

第七百章 论文的争议(上)

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  “我不想当那个说难听话的人。”

刘子明看出了场内一瞬间气氛的改变,依旧是那种不以为意的淡定从容。

“良药苦口利于病,忠言逆耳利于行,这话是老师说的。老师嘱咐让我去读一下这篇文章,那我自然要认真去看。”

“我也注意到了,有些学者,对顾小朋友手上的那幅画和他得出的观点,有些不同意见……至少,关于绘画者本人的身份问题,觉得值得商榷。”

商榷这个单词。

刘子明特意加重了语气。

他自认说的已然很是含蓄了。

直白点说——

有人认为,那幅《雷雨天的老教堂》是一幅假画,起码那不是一幅诞生于1900年以前的印象派作品。

艺术作品的断代问题,说简单也简单,说难也很难。

说简单是因为,先秦时期,欧洲社会确实没有东夏严谨的史学传统。

但随着羊皮纸的发明和书写工具的普及,各类一手的文献资料如今流传的蛮多的。

像西塞罗这种相当于中国两汉时期的古罗马高官,连他和家人亲友的日常的书信往来,现如今都是被非常完整保留下来的。

那都是两千年前的事情了。

当然,需要说明的是,也会有舆论观点认为,这些东西全都是被后人伪造的。

真从学术上讲的话,欧洲的历史学资料,有很多也确实不是真正的一手资料。

中世纪的文明断代导致了许多如今能被后人查阅的文献材料,它们都经历了“拉丁文——阿拉伯文——拉丁文或英语”这样的翻译演变轨迹。

它们最初被那些来往的行商翻译成阿拉伯语,带到了中亚,带到了阿拉伯世界。

后来。

因为战乱或者别的原因。

这些史学文献的原始版本已经遗失在历史中了。

如今人们看到的“原始”版本,是根据阿拉伯文的译本反向还原回去的,被学者翻译来翻译去,经过了好多次的中转。

安娜这样的研究者,她为了能阅读那些相对原始的古罗马时代的文献资料,她不仅会拉丁语,她还学过阿拉伯语。

而这种经过多手的文献,也确确实实会造成一些可信度上的疑点。

学术上有相应的讨论也是正常的。

这个话题说起来就很长了。

总之,把关于“真伪”的讨论暂时放到一边。

反正


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 12345下一页

看了《全能大画家》的书友还喜欢看

东晋北府一丘八
作者:指云笑天道1
简介: 历史的车轮滚过波澜壮阔的三国时代,中原大地迎来了百年未遇的和平,人们都以为盛世即将来...
更新时间:2024-11-24 17:00:00
最新章节:第五千四百四十一章 邪恶老祖现人间
空姐背后
作者:雪豹
简介: 人到中年,大厂被裁。三十而立,一无所成。刚扯证的媳妇在家偷人,心灰意冷酒吧买醉却意外...
更新时间:2024-11-24 17:23:20
最新章节:第65章、甩手掌柜
我组建了最强剑客集团
作者:漱梦实
简介: 穿越到了公元1860年的近代日本,时值风云际会的江户幕府时代末期,即幕末时代。
更新时间:2024-11-24 16:35:51
最新章节:豹失眠……豹萎……豹休息……
开局金风细雨楼主,一刀惊天下
作者:升斗烟民
简介: 苏辰穿越了。

还被逼迫当上了金风细雨楼楼主。
更新时间:2024-11-24 17:23:00
最新章节:第177章 一缕之间神王残躯,燃烧,一刀斩之
上城之下
作者:李马
简介: (无系统,不无敌,剧情向,重人性,非套路爽文)\n这世界,不知道从什么时候开始,被一...
更新时间:2024-11-24 17:07:07
最新章节:第0894章 它们怕我们
天下游鱼
作者:开心橡果
简介: 沧澜江畔,少年郎蓑衣斗笠,一手持酒,一手钓竿,心不在天下,人却在江湖……我来自不可知...
更新时间:2024-11-24 16:50:43
最新章节:第2934章 胜者方能书青史